Самиздат в русскоязычном и англоязычном интернете: история и современное значение

Гуляя по интернету я обнаружила, что «история самиздата» отличается в зависимости от того, на каком языке ты введёшь в поисковик эти словосочетания. Что навело меня на мысль, что само восприятие концепции «самиздат» отличается примерно также, как и информация о нём. 

По сути это тесно связано с историческими событиями, ограничениями и попытками писателей, писательниц рассказать разнообразные истории. Но я не историк и не смогу детально вам рассказать: что, как, почему. Мои способности ограничиваются чтением ресурсов и сравнением доступной информации, делая выводы исходя из того, что я узнаю. 

Если вам, также как и мне, интересны отличия информации о «самиздате», давайте вместе погрузился в эту тему.

Что такое самиздат?

Многие, кто увлекается литературой, так или иначе сталкивались с концепцией «самиздат». В английском (self-publishing) и русском это слово своей конструкцией даёт нам понять, что речь пойдёт о книгах, которые писатели не только пишут, но и редактируют, создают оформление, продвигают и многое другое сами, с минимальной помощью со стороны. Если, какая-либо поддержка и присутствует, то всё оплачивается из кошелька писателя. Это значит, что в большинстве своём люди, которые пишут книги для самиздата имеют постоянную работу, занимаясь литературой в свободное время. 

Конечно, есть примеры писателей, успешно зарабатывающих на своём творчестве без необходимости дневной работы с 8.00 до 16.00 или 9.00 до 17.00, но сейчас не о них. 

Главное, что стоит держать в уме о самиздате — это книги, которые публикуются писателями на специальных площадках, доступных читателям. Эти площадки обычно имеют процент роялти (выплат с одного экземпляра) от 25% до 90% в зависимости от условий публикации. Вся эта информация обычно доступна на самом сайте и, прежде чем публиковать где-либо книгу, многие писатели просматривают какие из площадок предоставляют лучшие условия. 

Картинка сгенерирована ChatGPT специально для данной статьи

Что нужно, чтобы попасть в самиздат сегодня? 

Первый шаг — написать книгу. Что пойдёт дальше зависит не только от финансовых возможностей писателя, но и его способностей. Я уверена, на просторах интернета, есть много хороших писателей и писательниц, которые не только умеют создавать увлекательные истории, но и достаточно грамотны, чтобы не испытывать необходимость в корректоре. Наличие редактора, иллюстраторов, верстальщиков, литературных агентов — выбор каждого писателя. Но, в большинстве своём, даже при желании работать с командой, которая поможет в улучшении содержания, визуальной репрезентации — не все могут себе это позволить. 

Из-за чего можно сделать вывод, что чтобы попасть в самиздат нужно уметь делать всего по чуть-чуть. Даже с использованием бесплатных ресурсов по созданию обложек, помощи в редактировании текста, можно всё равно найти свою аудиторию. 

Как только книга готова к публикации: есть название, обложка, текст вычитан, площадка для публикации — дальше идёт «рассказ о книге». И тут на первый план выходят социальные сети, продвижение и поиск людей, готовых познакомиться с вашим произведением. Это также может быть финансово затратно, но зависит от того, к кому обращаться. Уверена, всегда найдутся те, кто будет готов взять вашу книгу на обзор бесплатно или за бартер. 

Попадёт ли писатель или писательница в итоге в известное издательство — лотерея. А уж будет ли книга успешной в бумажной версии примерно также, как в электронной — не всегда можно предсказать, потому что аудитория бумажных, электронных и аудиокниг хоть и может пересекаться, не всегда реагирует одинаково на одно и тоже произведение. 

По сути попасть в самиздат не так уж сложно, а вот зарекомендовать себя, найти читателей, зарабатывать с этих книг — дело непростое. 

Картинка сгенерирована ChatGPT специально для данной статьи

История самиздата.

В зависимости от того, на каком языке смотреть информацию, можно найти много интересных фактов, которые напрямую будут относиться к изданию книг за счёт писателя или писательницы, но иметь немного разную историю. 

Давайте я обобщу то, что нашла и поделюсь с вами. 

Самиздат, или самостоятельное издание, имеет свои корни в тех временах, когда писатели не имели доступа к современным традиционным издательствам и печатали свои работы самостоятельно. Одним из первых примеров является публикация «Рождественской песни» Чарльза Диккенса, который самостоятельно финансировал издание и распространение книги в 1843 году. Аналогично, Уолт Уитмен издал свой сборник стихов «Листья травы» в 1855 году, используя собственные средства. 

Джойс опубликовал роман «Улисс» (1922) через самиздат в Париже с помощью Сильвии Бич, владельца книжного магазина «Shakespeare and Company». Из-за контроверсийных тем и стиля книга была запрещена в США и Великобритании.

Вирджиния Вулф и её муж Леонард Вулф основали издательство «Hogarth Press», через которое публиковали её работы: «Миссис Дэллоуэй» (1925), «На маяк» (1927), чтобы сохранить творческий контроль и избежать цензуры.

«Любовник леди Чаттерлей» (1928) Д. Х. Лоуренса был запрещен из-за откровенного содержания. Лоуренс публиковал его в Италии и распространял через самиздат.

Самиздат стал важным средством распространения оппозиционных взглядов и сохранения культурного наследия. Среди известных произведений, распространявшихся таким образом, было «Путешествие из Петербурга в Москву» (1790) Александра Радищева. Указом Екатерины II от 4 сентября 1790 года Радищев признавался «виновным в преступлении присяги и должности подданного изданием книги… наполненной самыми вредными умствованиями, разрушающими покой общественный, умаляющими должное ко властям уважение, стремящимися к тому, чтобы произвести в народе негодование противу начальников и начальства и наконец оскорбительными и неистовыми изражениями противу сана и власти царской». От первоначального издания книги, которое было уничтожено, уцелело всего несколько экземпляров, которые почитаются величайшей редкостью.

В советское время Радищев был признан «первым русским революционером», а его книга вошла в школьную программу.

В СССР самиздат приобрел особое значение в условиях жесткой цензуры. Люди вручную переписывали книги и статьи, чтобы распространять запрещенные произведения и идеи. В 1956 году роман «Доктор Живаго» Бориса Пастернака был запрещен к публикации в СССР из-за идеологической несовместимости с советской властью. Роман был опубликован в Италии в 1957 году, и распространялся в СССР через тамиздат и самиздат. Многие песни Владимира Высоцкого были запрещены к официальному изданию. Записи и тексты распространялись нелегально через самиздат.

С развитием технологий, таких как десктопные издательские программы и интернет, самиздат стал доступнее для широкой аудитории. Современные платформы позволяют авторам самостоятельно издавать и распространять свои работы без участия крупных издательств. Это дало многим писателям шанс достичь успеха и найти свою аудиторию. Например, роман Э. Л. Джеймс «Пятьдесят оттенков серого» начался как самиздат и стал международным бестселлером после публикации на платформе Kindle.

Современный самиздат подчеркивает независимость авторов и возможность прямых продаж через собственные сайты. Авторы могут самостоятельно контролировать процесс публикации, маркетинга и дистрибуции своих работ, обходя традиционные издательства и платформы. Это позволяет авторам напрямую взаимодействовать с аудиторией и получать полную прибыль от продаж своих произведений. Примером могут служить многие авторы, находящиеся на топовых позициях продаж на сайтах самиздата.

Многие авторы нашли свою аудиторию и добились успеха. По-своему они являются отражением того, что интересно читателям, что их волнует, что помогает им отдохнуть и отвлечься от будничной рутины. В самиздате до сих пор можно найти книги, которые поднимают важные вопросы развития будущего, влияния прошлого на настоящее и т.д. 

Картинка сгенерирована ChatGPT специально для данной статьи

Восприятие самиздата в английском и русском интернете. 

В англоязычном пространстве самиздат часто воспринимается как инструмент для обхода цензуры и сохранения творческого контроля. Исторически он использовался авторами, сталкивающимися с политическими или социальными ограничениями, что позволяло им публиковать спорные или нестандартные произведения. Эта практика подчеркивает темы стойкости и неповиновения, с такими известными фигурами, как Джеймс Джойс и Вирджиния Вулф, использующими самиздат для сохранения целостности своих произведений. Современные параллели показывают его актуальность в обходе традиционных издательских барьеров и прямой связи с аудиторией.

Самиздат в русскоязычном пространстве исторически ассоциируется с сопротивлением политической цензуре и репрессиям. В советское время это был единственный способ публиковать и распространять произведения, которые не одобряла власть. Авторы, такие как Александр Солженицын и Анна Ахматова, использовали самиздат для того, чтобы их работы увидели свет. Эта практика подчеркивала силу духа и стремление к свободе слова. В современном контексте самиздат остается способом публикации для авторов, которые не могут или не хотят проходить через традиционные издательства, предоставляя творческую независимость и прямую связь с читателями.

В обоих контекстах самиздат играет роль инструмента свободы слова и творческой независимости, однако в русскоязычном пространстве он более тесно связан с политическим сопротивлением и борьбой за права человека, на основе исторических событий XX века. В англоязычном пространстве акцент делается больше на творческую свободу и сохранение авторского контроля.

Источники, на которые я опиралась:

Пишите в комментариях: что нового вы узнали из данной статьи?

В моём Телеграм канале вы можете быть ещё ближе ко мне.


Больше на Отзыв от Ма. Ко.

Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.

Оставить комментарий

Больше на Отзыв от Ма. Ко.

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше